保持勃起的好奇心

0%

看《海贼王》,学英文

美国 IP 访问 Funimation,即可观赏「英文字幕 + 日语配音」的《海贼王》(One Piece)。

Season 13

Episode 900

The Greatest Day of My Life! Otama and Her Sweet Red-bean Soup!

Otama's life is saved by Otsuru at her teahouse. The proud Otama finds it hard to take more kindness. The group learns of the Okobore Town - living on the cast-offs of the officials! Then, suddenly, they were attacked by the Shogun’s men!

cast-off

  • 废弃物

samurai ['sæmə.raɪ]

  • 武士

sumo ['sumoʊ]

  • 相扑

wrestler [ˈreslə(r)]

  • 摔跤手

herb [ɜrb]

  • 药草;香草

weave [wiv]

  • 编织

sumptuous ['sʌmptʃuəs]

  • 华丽的;丰盛的
  • What a sumptuous treat.

presumptuous [prɪ'zʌmptʃuəs]

  • 冒昧的;放肆的
  • I don't mean to be presumptuous.
    恕我放肆。

leftover ['left.oʊvər]

  • 吃剩的食物;残羹剩饭
  • Those who live here get leftovers from the town of officials

clan [klæn]

  • 家族;宗派
  • A clan called Kozuki had governed this Land of Wano for a very long time.

vast [væst]

  • 辽阔的;巨大的

monopolize [mə'nɑpə.laɪz]

  • 垄断;独占

shogun [ˈʃoʊɡən]

  • (日本古代的)幕府将军
  • A military leader in Japan until the middle of the 19th century

shrine [ʃraɪn]

  • 神社;圣地;圣殿

spoiler ['spɔɪlər]

  • 剧透
  • Man, call "spoiler alert" before you say things like that.
    老兄, 说之前给个" 剧透" 警告好吧。

rebellious [rɪ'beljəs]

  • 反叛的;叛逆的
  • I guess she's heading into a rebellious stage.
    我想她快到反叛时期了。

harbor ['hɑrbər]

  • 港口;港湾;〈比喻〉避难所;窝藏
  • Orochi-sama will never allow people to harbor a rebellious spirit!

tsk [tɪsk]

  • Tsk. Tsk. He must be crazy.
    啧……啧……他一定是疯了。

subordinate [sə'bɔrd(ə)n.eɪt]

  • less important or powerful than something or someone
  • This is a work environment. She's your subordinate.
    这是工作场所,她是你下属。
  • The minority is subordinate to the majority.
    少数服从多数。

thrive [θraɪv]

  • 繁荣;茁壮成长
  • Not only am I surviving, I'm thriving.
    现在我不但活下来了 还活得有资有色。

territory ['terə.tɔri]

  • 领地
  • What is the territory to be covered?
    代理地区包括哪些地方?

descend [dɪ'send]

  • formal to move from a higher level to a lower one
  • As danger descends on Otama moment by moment, will Luffy and his clan be able to reach the enemy's territory?

Episode 901

Charging into the Enemy's Territory! Bakura Town - Where Officials Thrive!

Otama has been kidnapped by the Gifters! She is taken to a flourishing town called Bakura Town where a creepy-looking Headliner was expecting her. Luffy and Zoro rush to rescue her along with a samurai, Okiku!

kidnap ['kɪdnæp]

  • 绑架

flourishing ['flɜrɪʃɪŋ]

  • 繁荣的

creepy ['kripi]

  • 恶心;可怕;让人起鸡皮疙瘩

headliner

  • 主角

brew [bru]

  • 酿造;泡茶
  • The wine is brewed from rice.
    这酒是用大米酿造的。
  • He brewed a pot of tea for us.
    他为我们泡了一壶茶。

brat [bræt]

  • (尤指)顽童;乳臭未干的小孩
  • You are one spoiled, selfish, little brat.
    你真是个被宠坏的自私鬼。

pathetic [pə'θetɪk]

  • 可悲的
  • Honey, you're not pathetic. You're just sad.
    你不可悲,你只是悲伤。

gazelle [ɡə'zel]

  • 瞪羚羊

tam [tæm]

  • 驯服
  • He tamed the lions for the circus.
    他为马戏团驯服狮子。

savage ['sævɪdʒ]

  • 野蛮人;野蛮的
  • This isn't the stone age. Animals don't go savage.
    这已经不是石器时代。动物不会变野蛮的。

baboon [bæ'buːn]

  • 狒狒
  • I caught the brat who they said tamed the baboon.

ronin ['rɔnin]

  • 浪人
  • A rōnin ("drifter" or "wanderer") was a samurai without a lord or master during the feudal period (1185–1868) of Japan.

hostile ['hɑst(ə)l]

  • 敌意的;敌对分子

groin [ɡrɔɪn]

  • 腹股沟(大腿内侧)

enticing [ɪn'taɪsɪŋ]

  • 诱人的
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing.
    她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。by 《飘》
  • This was enticing to Wozniak, even more than any prospect of getting rich.
    这句话对沃兹尼亚克的诱惑太大了,比变成富人的诱惑还要大。by 《乔布斯传》

tore [tɔr]

  • the past tense of tear; 撕开
  • Ross tore up the tickets.
    门票被罗斯撕掉了。

pincer ['pɪnsər]

  • 钳子
  • The husk is ripped off by powerful pincers.
    外壳被强力的钳子扯掉。

invader [ɪn'veɪdər]

  • 入侵者
  • He was fighting off a home invader.
    他与入室窃贼殊死搏斗。

weakling ['wiklɪŋ]

  • 懦夫;弱者;虚弱的人
  • Luffy! We don't have time to fight those weaklings!

Episode 902

The Yokozuna Appears! The Invincible Urashima Goes After Okiku!

As Luffy, Zoro, and Okiku bounce through Bakura Town on Komachiyo’s back, a sumo wrestler comes flying towards them! Interested, they go down to watch a match, but the undefeated Urashima has been expecting Okiku.

invincible [ɪn'vɪnsəb(ə)l]

  • 不可战胜的;无敌的

bounce [baʊns]

  • 弹跳;反弹
  • Something tells me he's gonna bounce back.
    我倒觉得他不会有事的。

fuss [fʌs]

  • 大惊小怪
  • Don't fuss over such a minor matter.
    不要为这样一件小事而大惊小怪。

Observation Haki

  • 见闻色霸气

Armament Haki

  • 武装色霸气

Conqueror's Haki

  • 霸王色霸气(Haki of the Color of the Supreme King)

vibrant ['vaɪbrənt]

  • 充满活力的
  • You are a vibrant, attractive woman.
    你是个热情洋溢 魅力四射的女人。

castle ['kæs(ə)l]

  • 城堡
  • castle town:城池

merchant ['mɜrtʃənt]

  • 商人
  • They were the victims of a dishonest merchant.
    他们都是奸商的受害者。

deem [diːm]

  • Find another man that you deem honorable.
    再找一个你认为品行高尚的人。

take down

  • 打倒
  • As expected, is there no one who can take down Tim?!

rib [rɪb]

  • 肋骨
  • What's for dinner at your place? Rib eye steak.
    今晚晚饭吃什么? 肋眼牛排。

engage [ɪn'ɡeɪdʒ]

  • 雇用;订婚;吸引住(注意力、兴趣)
  • You're engaged? To who? To Harlan.
    你订婚了吗?跟谁?哈伦。
  • You know, she got engaged.
    你知道吗?她订婚了。

frustrate ['frʌstreɪt]

  • 沮丧

frontal ['frʌnt(ə)l]

  • 正面的
  • I know what you're thinking. Full frontal.
    我知道你在想什么。正面全裸。

frontal lobe

  • 前额叶
  • She can't even walk by herself yet. She's got frontal lobe damage.
    她前额叶受损了 自己连路都走不了。

thrust [θrʌst]

  • 刺;塞
  • He thrust at me with a knife.
    他用小刀朝我刺来。

vulgar ['vʌlɡər]

  • 粗俗的;庸俗的;低俗的;平民
  • Well, it's just vulgar to discuss business at a party.
    在晚会上谈论工作很不礼貌。

commoner ['kɑmənər]

  • 平民
  • The reaction was that Hitler was a commoner. He's vulgar.
    他们的反应是希特勒就是一个平民,一介匹夫。

tramp

  • 荡妇(公共汽车);流浪汉;长途步行
  • Lady on the streets, tramp in the sheets.
    出门是淑女 上床变荡妇。
  • Real tramps are not beggars.
    真正的流浪汉并不是乞丐。
  • The soldiers tramped along the street.
    士兵们脚步沉重地沿着街道行走。

smelly tramp

  • 臭婊子

bastard ['bæstərd]

  • 浑蛋;杂种;野种
  • How could I ever love that bastard?
    我怎么会还爱着那个浑蛋?

topknot ['tɒpnɒt]

  • 头饰;顶髻;鸟的冠毛

daring ['derɪŋ]

  • 勇敢的;大胆的
  • It's pretty daring for you.
    这是个大胆的尝试。

chop [tʃɑp]

  • 砍;劈;切碎;猪(或羊等)排
  • Now chop chop and get me my lobster.
    那就别傻站着了(快去快去),赶紧给我弄龙虾去。
  • Which do you prefer, lamb chops or pork chops?
    你比较喜欢小羊排,还是猪排?

fierce [fɪrs]

  • 凶猛的;暴躁的
  • You're the fiercest woman I know.
    你是我见过的最犀利的女人。

opponent [ə'poʊnənt]

  • 对手
  • Most often our most challenging opponents is ourselves.
    很多时候,最具挑战性的对手是我们自己。

Episode 903

A Climactic Sumo Battle! Straw Hat vs. the Strongest Ever Yokozuna!

Luffy challenges Urashima, the strongest yokozuna in the Land of Wano, to a sumo match! But Urashima is willing to resort to illegal moves. Meanwhile, Holdem tells Otama that he must punish her for a crime she committed.

climactic [klaɪ'mæktɪk]

  • forming a very exciting or important part of an event or story, especially near the end of it
  • This is a climactic moment in the Potter's saga.
    这是波特传奇中的高潮时刻。

yokozuna [,jəʊkə'zuːnə]

  • 横纲(相扑比赛的最高级选手);一级力士
  • The highest-ranked-wrestlers, or Grand Champions, are called Yokozuna, and are like gods.
    这些排名最前的摔跤手们,或者是伟大冠军们,被称作横纲,就像神一样。

willing ['wɪlɪŋ]

  • Nothing is impossible to a willing heart.
    心之所愿,无事不成。
  • Are you willing to do your part?
    愿意尽一份力吗?

resort [rɪ'zɔrt]

  • a place where a lot of people go for holidays;度假胜地;诉诸;采取
  • Under no circumstances should you resort to force.
    不管任何情况你都不应该诉诸暴力。
  • The beggar resorted to me for one dollar.
    乞丐向我要一美元。

punish ['pʌnɪʃ]

  • The policeman punished the driver for speeding.
    那个司机因超速被警察惩罚。
  • He was severely punished for his carelessness.
    他因为粗心受到严厉的惩罚。
  • If you do wrong, you deserve punishment / you deserve to be punished.
    你如果做了错事,就应当受罚。

commit [kə'mɪt]

  • 承诺;自杀;做出(错事);犯(罪)
  • He committed suicide.
    那倒不必了 他畏罪自杀了。
  • Trying to protect gaby, Carlos committed murder.
    卡洛斯为了保护加布犯了谋杀。
  • Well, we are committed to each other.
    我们都忠于对方。

infiltrate [ɪn'fɪl.treɪt]

  • 渗透;渗入;潜入
  • To save Otama, Luffy and the others infiltrated Bakura Town.
  • I'll infiltrate the Fellowship of the Sun.
    我会潜入太阳会。

stumble ['stʌmb(ə)l]

  • 绊倒;失足
  • A horse stumbles that has four legs.
    人有失手日,马有失蹄时。
  • What happens if she stumbles onto my collection?
    要是她不小心看到我的收藏品怎么办?

slap [slæp]

  • to hit someone with the flat part of your hand
  • Would you slap me? Would you slap me right here in the face?
    你能打我一巴掌,朝脸上这里打吗?

dodge [dɑdʒ]

  • They're dodging their landlords all the time.
    他们一年到头躲着房东。
  • You've been dodging my calls all day.
    你一整天都躲着我电话啊。

agile [ˈæˌdʒəl]

  • She is an agile swimmer, full of grace and speed.
    她是一名游泳健将,泳姿优雅而动作矫健。
  • He's so agile, isn't he? He could have been a sportsman.
    他真灵活呀!他能当运动员。
  • He is agile in his movements.
    他动作敏捷。

smash [smæʃ]

  • It's going to smash into Earth!
    它将要撞击地球!
  • We heard a smash in the kitchen.
    我们听到厨房里的破碎声。
  • So she smashed in my car windows.
    所以她来砸烂了我的车窗。
  • Change the channel, and I'll smash your face.
    你敢换台,我就打烂你的脸。

beat

  • But nothing will beat chocolate flavored Pocky. 但没有任何口味可以击败巧克力口味的Pocky。
  • How did you beat the scary Uber? 你们是如何打败强大的Uber的呢?

magistrate [ˈmædʒɪˌstreɪt]

  • 地方行政长官;法官
  • Each magistrate had a term of exactly 1 year.
    每位行政官的任期都是一年。
  • I don't think it'll help you with the magistrate.
    怕是会给法官留下坏印象。

ally [ˈælaɪ]

  • Well, I'm glad we're to be allies.
    很高兴我们是同盟。
  • You've never been an ally, have you?
    你从来都不是我的盟友 不是吗?
  • So, in truth, you have no allies.
    所以喽 您其实没有盟友。
庭勃士 wechat